MÉDITERRANÉE SAVEURS DU SUD IL MIRTO SARDO «Il mirto», le myrte en français, est une plante très répandue dans les régions méditerranéennes, notamment en Sardaigne. Ces baies se transforment en liqueur et, en cuisine, elles servent à aromatiser le gibier. A Genève, c’est également le nom d’un restaurant gastronomique qui sert de délicieuses spécialités sardes. Dorade en papillote, risotto aux fruits de mer et scampis au four, le chef Davide Malloci prépare à merveille le poisson sans décevoir côté viande pour autant. Cadre romantique, grand choix de vins italiens. Sans oublier la liqueur de myrte. “Il mirto”, the myrtle in English, is widely found in Mediterranean regions and particularly in Sardinia. The berries can be used to make liqueur and also spice game dishes. In Geneva, it’s also the name of a gourmet restaurant which serves delicious Sardinian specialties. Dorade en papillote, seafood risotto and scampi au four – chef Davide Malloci prepares marvellous fish and doesn’t disappoint diners with his meat dishes either. ll Mirto Sardo Avenue de Frontenex 6 1207 Genève T. +41 22 840 20 00 IL MONTE BIANCO A proximité de la gare Cornavin, toutes les saveurs de l’Italie sont réunies dans cette chaleureuse épicerie fine: des fruits et légumes frais, un large assortiment de charcuterie, de fromages et de grands crus italiens et – bien sûr – des pâtes. A midi, l’épicerie prépare les meilleurs sandwichs de la ville que chaque client compose selon ses envies: aubergines grillées, artichauts épicés, jambons crus, mozzarella di buffala, les ingrédients sont innombrables et agrémentés dans des demibaguettes croustillantes. All the flavours of Italy are gathered in this welcoming fine épicerie close to the Cornavin Station; fresh fruit and vegetables, a wide selection of charcuterie, cheese and Italian grand cru wines as well as pasta, of course. At lunchtime, the épicerie prepares the best sandwiches in Geneva, which are made according to the client’s specifications – grilled eggplant, spiced artichokes, smoked ham, mozzarella di buffala – the list of ingredients is endless. Il Monte Bianco Rue Chaponnière 9 1201 Genève T. +41 22 732 41 54 Fermé le week-end OLIVIER DE PROVENCE Cette excellente adresse carougeoise sert du poisson préparé par le chef Brice Bibollet: rouget à la tropézienne, bar sauvage grillé aux sarments de fenouil ou encore loup au gros sel. Le restaurant dispose aussi d’un carnotzet et de deux salles qui peuvent accueillir des banquets. This excellent Carouge restaurant serves fish prepared by chef Brice Bibollet: “rouget à la tropézienne, bar sauvage grillé aux sarments de fenouil and loup au gros sel”. The restaurant also boasts a cellar and two banquet rooms. Olivier de Provence Rue Jacques-Dalphin 13 1227 Carouge T. +41 22 342 04 50 www.olivierdeprovence.ch 36