references
Chapitre Vi du livre des morts. Formule pour faire qu’un chaouabti exécute les travaux pour quelqu’un dans l’empire des morts. Paroles dites par N. Qu’il dise : “Ô ce chaouabti de N., si je suis appelé, si je suis désigné pour faire tous travaux qui sont faits habituellement dans l’empire des morts, eh bien! l’embarras t’en sera infligé là-bas comme quelqu’un à sa tâche. Engage-toi à ma place à tout moment pour cultiver les champs, pour irriguer les rives, et pour transporter le sable de l’Orient vers l’Occident. “Me voici !”, diras-tu.” Traduction : P. Barguet, 1967.
31 shAouAbti Au nom De hoRi. Il est momiforme, coiffé de la perruque tripartite striée et tient les instruments aratoires. Les jambes sont gravées de quatre lignes et une colonne dorsale hiéroglyphiques (Chapitre VI abrégé du Livre des Morts) le nom inscrit ligne 1. Grès. Petits éclats. Égypte, Nouvel Empire, XIXe dynastie. H_22,5 cm 20 000 / 25 000 €
Ancienne collection R. Liechti (1934-2010), Genève, acquis entre 1950 et 1990.
31